英汉双语经典童话(精简4篇)
英汉双语经典童话 篇一
《小红帽》
从前有一个可爱的小姑娘,她戴着一顶红色的帽子,所以大家都叫她小红帽。有一天,妈妈叫小红帽去看望生病的奶奶,并告诉她不要离开大路,走得快,不要停下来和陌生人说话。小红帽向妈妈保证会听她的话,于是便背起篮子,踏上了前往奶奶家的路程。
小红帽刚走出村子,就碰到了一只狼。狼停下来,向小红帽打招呼:“早上好,小姑娘,你要去哪里?”小红帽有点害怕地回答道:“我要去看望奶奶,她生病了。”狼咧嘴一笑,心想这是个机会。他知道奶奶住在森林的另一边,于是便说道:“小姑娘,我知道一条比大路更快的小路,你可以看到更多的美丽花朵和有趣的东西。为了不让你太累,我可以陪你走。”小红帽心动了,她想着可以为奶奶采些鲜花,于是决定听狼的话。他们便一起走进了森林。
当他们走在森林里的时候,狼突然停下来,假装听到了一只鸟的声音。他对小红帽说:“小姑娘,你听到了吗?这是一只美丽的鸟在唱歌呢!”小红帽高兴地回答道:“是啊,真好听!”她停下来欣赏鸟儿的歌声,完全忘记了妈妈的警告。狼趁机向前走,抵达了奶奶的家。
狼敲了敲奶奶的门,装作是小红帽,奶奶开了门。狼一口吞掉了奶奶,然后穿上她的衣服和帽子,躺在她的床上等待小红帽的到来。
不久,小红帽来到了奶奶的家。她敲了敲门,狼装作奶奶的声音叫她进来。小红帽进屋时,发现奶奶的床上躺着一个奇怪的人,她惊讶地问道:“奶奶,你怎么变得这么大?”狼回答道:“这是为了更好地看清楚你,我的小红帽。”然后狼一口吞掉了小红帽。
幸好,一个猎人经过奶奶的家,听到了奇怪的声音。他决定进去看看,发现了狼的阴谋。他迅速将狼的肚子剖开,救出了小红帽和奶奶。他们都非常感激猎人的帮助,并发誓再也不相信陌生人了。
小红帽学到了一个重要的教训:不要随便相信陌生人,尤其是在遇到危险的时候。我们应该听从父母的话,走在安全的道路上。
英汉双语经典童话 篇二
《灰姑娘》
很久很久以前,在一个遥远的王国里,住着一个善良而漂亮的女孩,她叫灰姑娘。不幸的是,她的父母都去世了,留下她和继母一起生活。
灰姑娘的继母和继姐非常刻薄,经常使唤她做各种苦力。她们穿着华丽的衣服,而灰姑娘只能穿一身褴褛的衣服,头上戴着一个破旧的帽子。她们对灰姑娘非常苛刻,经常嘲笑她的穷困和丑陋。
有一天,国王举办了一场盛大的舞会,邀请了全国的年轻女子参加。灰姑娘非常想去,但她的继母和继姐却不准她参加。她们认为灰姑娘太穷了,不配和贵族们一起参加舞会。于是她们离开了灰姑娘,去参加舞会。
灰姑娘感到非常伤心,她跑到花园里独自哭泣。突然,一位女仙出现了,她问灰姑娘为什么哭泣。灰姑娘诉说了她的痛苦和愿望。女仙感到灰姑娘的善良和坚强,于是她用魔法帮助灰姑娘。
在女仙的魔法下,灰姑娘的衣服变成了一身美丽的礼服,她的脚上穿着一双水晶鞋。女仙告诉她,这个魔法只能持续到午夜,她必须在午夜之前回家。灰姑娘感激地向女仙道谢,并答应遵守她的规定。
当灰姑娘来到舞会的时候,所有人都惊讶地看着她,因为她太漂亮了。国王的儿子,也就是王子,立刻被她迷住了。他忘记了所有的其他女子,只和灰姑娘跳舞。
舞会进行得非常愉快,灰姑娘和王子在一起度过了美好的时光。然而,当钟声敲响午夜的时候,灰姑娘突然意识到她必须回家了。她匆匆忙忙地逃离了舞会,不小心丢掉了一只水晶鞋。
王子拾起了水晶鞋,决定用它来寻找那个神秘的女子。他派人去全国各地试穿这只水晶鞋,希望找到他的心上人。最终,他来到了灰姑娘的家门口。
灰姑娘戴着破旧的帽子,穿着褴褛的衣服,看起来和舞会上的美丽形象完全不同。然而,当她试穿上水晶鞋时,奇迹出现了,它正好合适。王子认出了她,他们幸福地在一起生活,从此过上了幸福快乐的日子。
这个故事告诉我们,善良和坚持不懈的努力终将获得回报。无论遇到什么困难,只要我们坚持向前,相信自己,幸福就会降临。
英汉双语经典童话 篇三
Meng jiu is a kind of bird that lives in the south. It always makes its delicate nest with beautiful feathers, and fastens the nest to the spikes of reeds.
Whenever there is a big wi
nd, the nest always falls to the ground when the reeds break. All the eggs and young birds are killed. Disaster happens not because the nest Meng Jiu makes is nt fast enough, but the reed that the nest is fastened to is too weak.
蒙鸠是南方的一种鸟,它总是柔软美丽的羽毛纺织成精巧细致的窝巢,并精心地系在芦苇的花穗上。
每当大风降临时,鸟窝常常因芦苇折断而掉下来,里面的蛋和幼鸟也被摔破摔死,无一幸免。蒙鸠的窝做得并不是不好,发生灾难的原因是因为它用来系窝的'芦苇太不结实。
英汉双语经典童话 篇四
Little Red Riding Hood is a lovely girl. She likes red hats. So her mother calls her little Red Riding Hood.
Her grandma loves her very much. But now she is ill. Her mother is busy. So she asks little Riding Hood to see her grandma.
In the forest, a wolf sees little Red Riding Hood, “Look, little Riding Hood. I have children for lunch, the path goes to her grandma’s house.”
The wolf comes to grandma’s house and eats grandma. Then he wears grandma’s glasses and clothes, and in her bed.
After a while, little Red Riding Hood comes to grandma’s bed. To her surprise, grandma’s mouth is very big. So she asks: “Grandma, why is your mouth so big?” “I eat little girls with this mouth.” And he rushed at little Red Riding Hood.
“Help! Help!” The wolf runs after little Red Riding Hood. At this time, a hunter passes through the house. He shoots the wolf and saves little Red Riding Hood. Then he cuts the wolf and grandma comes out.
小红帽
小红帽是一个可爱的女孩。她喜欢红帽子,于是她妈妈就叫她小红帽。
她的祖母很爱小红帽,但现在她生病了。小红帽的妈妈非常忙,所有她让小红帽去看望祖母。在森林里,一只狼看见了小红帽。“瞧啊!小红帽。午餐有小孩子可以吃啦!这是一条去她祖母家的路。”
狼来到了祖母家并吃掉了祖母。然后他戴上祖母的眼镜,并穿上祖母的衣服并睡在祖母的床上。过了一段时间,小红帽来到了祖母的床前,使她吃惊的是祖母的嘴巴非常大。于是她问:“祖母,为什么你的嘴巴这么大?”“用它来吃小女孩。”狼说这就扑向小红帽。
“救命,救命!狼追着小红帽。正在此时,一个猎人路过这儿,他用枪打死了狼并救出小红帽;然后他剥开狼的兔子,救出祖母。”