《钱塘湖春行》原文及译文【优秀3篇】
《钱塘湖春行》原文及译文 篇一
《钱塘湖春行》原文:
孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。
几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。
乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。
最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。
《钱塘湖春行》译文:
孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。
In the north of Gushan Temple and west of Jiating, the water surface is calm and the clouds are low.
几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。
A few early orioles are competing to warm the trees, whose new swallows are pecking at the spring mud.
乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。
The scattered flowers are gradually captivating to the eyes, while the shallow grass can barely cover the horse hooves.
最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。
I love traveling to the east of the lake, but it is not enough. The white sandy dike is shaded by green willows.
第一篇内容:
《钱塘湖春行》是唐代文学家白居易创作的一首千古名篇。诗中以描绘钱塘湖春景为主题,通过对湖光山色、花鸟虫鱼的描绘,展现了作者对大自然的热爱和对生活的热诚。
诗的开头,作者以“孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低”这两句来描述钱塘湖的景色。孤山寺北和贾亭西是具体的地点,营造出一种真实感。水面初平和云脚低则显示出春天的景色,湖面平静,云朵低垂,给人一种宁静和舒适的感觉。
接着,作者描绘了早春时节的一幕景象:“几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。”这两句描写了春天的生机勃勃。早莺争相啼鸣,新燕子在春泥中啄食,表现出动物们在春天的喜悦和活力。
接下来的两句“乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。”则描绘了湖边的花草景象。乱花即指各种各样的花朵,它们渐渐的开放,色彩斑斓,给人一种眼花缭乱的感觉。而浅草则说明了春天还不够深,草地还没有长得很茂盛,只能勉强盖住马蹄。
最后两句“最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。”则表达了作者对湖东的喜爱。湖东是指钱塘湖的东岸,绿杨和白沙堤则是湖东的特色景观。绿杨阴里,意味着湖东有很多的绿杨树,给人一种清凉的感觉;白沙堤则是湖边的一条沙堤,映衬着湖水和绿杨树,美不胜收。
通过这首诗,白居易以细腻的笔触和华丽的词藻,将钱塘湖春天的景色描绘得栩栩如生,给人以美的享受和思考。同时,诗中蕴含着作者对大自然的热爱和对生活的热诚,让读者感受到了作者对美好事物的追求和向往。
《钱塘湖春行》原文及译文 篇二
《钱塘湖春行》原文:
孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。
几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。
乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。
最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。
《钱塘湖春行》译文:
In the north of Gushan Temple and west of Jiating, the water surface is calm and the clouds are low.
A few early orioles are competing to warm the trees, whose new swallows are pecking at the spring mud.
The scattered flowers are gradually captivating to the eyes, while the shallow grass can barely cover the horse hooves.
I love traveling to the east of the lake, but it is not enough. The white sandy dike is shaded by green willows.
第二篇内容:
《钱塘湖春行》是唐代文学家白居易的代表作之一。这首诗以描绘钱塘湖春天的景色为主题,通过对自然景观的细腻描绘,展现了作者对大自然的热爱和对美好生活的向往。
诗的开头,作者以“孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低”来描绘钱塘湖的景色。孤山寺北和贾亭西是具体的地点,为诗中增添了一种真实感。水面初平和云脚低显示出春天的景象,湖面平静,云朵低垂,给人一种宁静和舒适的感觉。
接着,诗中描绘了早春时节的一幕景象:“几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。”这两句描述了春天的生机勃勃。早莺在争相啼鸣,新燕子在春泥中啄食,展现了大自然在春天中的喜悦和活力。
紧接着的两句“乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。”则描绘了湖边的花草景象。乱花即指各种各样的花朵,它们渐渐绽放,色彩斑斓,给人一种眼花缭乱的感觉。而浅草则说明春天的到来还不够深,草地还没有长得茂盛,只能勉强盖住马蹄。
最后两句“最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。”则表达了作者对湖东的喜爱。湖东是指钱塘湖的东岸,绿杨和白沙堤是湖东的特色景观。绿杨阴里,意味着湖东有很多绿杨树,给人一种清凉的感觉;白沙堤则是湖边的一条沙堤,映衬着湖水和绿杨树,美不胜收。
通过这首诗,白居易以细腻的笔触和华丽的词藻,将钱塘湖春天的景色描绘得栩栩如生,给人以美的享受和思考。同时,诗中蕴含着作者对大自然的热爱和对美好生活的向往,让读者感受到了作者对美好事物的追求和对生活的热诚。
《钱塘湖春行》原文及译文 篇三
《钱塘湖春行》原文及译文
白居易在杭州时,有关湖光山色的题咏很多。这诗处处扣紧环境和季节的特征,把刚刚披上春天外衣的西湖,描绘得生意盎然,恰到好处。下面是小编整理的《钱塘湖春行》原文及译文,希望对大家有帮助!
钱塘湖春行
唐代:白居易
孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。
几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。
乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。
最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。
译文
行至孤山寺北,贾公亭西,暂且歇脚,举目远眺,但见水面平涨,白云低垂,秀色无边。
几只黄莺,争先飞往向阳树木,谁家燕子,为筑新巢衔来春泥?
鲜花缤纷,几乎迷人眼神,野草青青,刚刚遮没马蹄。
湖东景色,令人流连忘返,最为可爱的,还是那绿杨掩映的白沙堤。
注释
⑴钱塘湖:即杭州西湖。
⑵孤山寺:南北朝时期陈文帝(522~565)初年建,名承福,宋时改名广华。孤山:在西湖的'里、外湖之间,因与其他山不相接连,所以称孤山。上有孤山亭,可俯瞰西湖全景。贾亭:又叫贾公亭。西湖名胜之一,唐朝贾全所筑。唐贞元(唐德宗年号,785~805)中,贾全出任杭州刺史,于钱塘湖建亭。人称“贾亭”或“贾公亭”,该亭至唐代末年。
⑶水面初平:湖水才同堤岸齐平,即春水初涨。初:在古汉语里用作副词,常用来表示时间,是指不久。云脚低:白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片,看上去,浮云很低,所以说“云脚低”。点明春游起点和途径之处,着力描绘湖面景色。多见于将雨或雨初停的时候。云脚:接近地面的云气,多见于将雨或雨初停时。“脚”的本义指人和动物行走的器官。这里指低垂的云。
⑷早莺:初春时早来的黄鹂。莺:黄鹂,鸣声婉转动听。争暖树:争着飞到向阳的树枝上去。暖树:向阳的树。
⑸新燕:刚从南方飞回来的燕子。啄:衔取。燕子衔泥筑巢。春行仰观所见,莺歌燕舞,生机
动人。侧重禽鸟。⑹乱花:纷繁的花。渐:副词,渐渐地。欲:副词,将要,就要。迷人眼:使人眼花缭乱。
⑺浅草:浅浅的青草。才能:刚够上。没(mò):遮没,盖没。春行俯察所见,花繁草嫩,春意盎然。侧重花草。浅浅的青草刚够没过马蹄。
⑻湖东:以孤山为参照物,白沙堤(即白堤)在孤山的东北面。行不足:百游不厌。足,满足。
⑼阴:同“荫”,指树荫。白沙堤:即今白堤,又称沙堤、断桥堤,在西湖东畔,唐朝以前已有。白居易在任杭州刺史时所筑白堤在钱塘门外,是另一条。