英语信件结束语(通用3篇)
英语信件结束语 篇一
Goodbye, and take care!
Dear [Recipient's Name],
I hope this letter finds you in good health and high spirits. It has been a pleasure corresponding with you over the past few weeks, and I am grateful for the opportunity to share our thoughts and experiences through our written communication.
As we bring this letter to a close, I would like to express my heartfelt gratitude for your time and effort in reading and responding to my letters. Your insights and perspectives have been truly valuable to me, and I have gained a deeper understanding of various topics through our discussions.
I would also like to extend my appreciation for your patience and understanding throughout our correspondence. Despite the distance between us, your words have never failed to make me feel connected and supported. Your kindness and warmth have made this experience even more enjoyable.
Before I say goodbye, I would like to let you know that you will always have a friend in me. If there is ever anything you need or if you simply wish to continue our exchange of letters, please do not hesitate to reach out. I am more than happy to keep the lines of communication open.
Once again, thank you for being a part of my life, even from afar. Your friendship has made a positive impact on me, and I will always cherish the memories we have created through our letters. May you continue to thrive and find happiness in everything you do.
Goodbye, and take care!
Warmest regards,
[Your Name]
英语信件结束语 篇二
Farewell, until we meet again!
Dear [Recipient's Name],
As I sit down to write this final letter, I cannot help but feel a sense of sadness knowing that our correspondence has come to an end. However, I am also filled with gratitude for the moments we have shared and the bond we have formed through our written communication.
Throughout our letters, we have laughed together, shared our dreams and aspirations, and offered each other support and encouragement. Your words have inspired me and given me strength during challenging times. I am truly grateful for your friendship and the positive impact you have had on my life.
As we conclude this chapter of our journey, I want to express my deepest appreciation for your time and effort in reading and responding to my letters. Your sincerity and thoughtfulness have made our correspondence a truly enriching experience for me, and I hope it has been the same for you.
Although we may be parting ways for now, I believe that true friendships withstand the test of time and distance. I sincerely hope that our paths will cross again someday, and that we will have the opportunity to meet in person. Until then, I will keep our memories close to my heart and cherish the connection we have built through our letters.
Please know that you will always have a special place in my life, and I am here for you whenever you need a friend. If there is ever anything I can do to support you or if you simply wish to keep in touch, please do not hesitate to reach out. I am only a letter away.
Farewell, until we meet again!
With warmest regards,
[Your Name]
英语信件结束语 篇三
英语信件结束语
下面是收集的英语信件结束语,由聘才网提供,希望对您有所帮助:
下面是英语信件结尾语一般常用的客套话,表示礼貌。
在私人信件中常用的有:
With best wishes, 谨祝安好!
All the best, 祝一切安好!
With kind regards, 谨致问候!
With kindest regards, 谨致最良好的问候!
With all good wishes,谨祝万事如意!
All good wishes,万事如意!
Best regards,谨致最好的问候!
Wish you every success in the future。 祝你未来一帆风顺。
下方的客套话比较新式:
I’m looking forward to hear from you soon。 我盼望你尽快回信。
Please remember me to your family。 请代我向你家人问好。
Give my best wishes to your parents。 向你父母亲问好。
Any other particulars required I shall be pleased to give you。 其他各项详情,如有所需,我当欣然奉告。
We hope that the finished work will prove in every way satisfactory to you。 我们期望此项工作能在各方面使您满意。
We shall have the pleasure of weling your visiting soon。 倘于近日能欢迎您来访,我们将感到快乐。
Won’t you let us hear from you promptly?可否即予赐复?
Your early reply will be appreciated。 希早复为感。
We await your good news。 我们恭候您的好消息。
■结尾谦称低于正文二、三行,大都从纸的中间写起。第一个词的首字母要大写,末尾用逗号。结束语为写信人对收信人的谦逊。措辞的变化按照不一样的关系而定。
如:
写给机关或不认识的人时,用Yours faithfully(您忠实的),Yours truly(您十分忠实的), Faithfully yours(您忠实的),Yours confidentially(您信任的)等。
写给年长者、老师或上级用Yours respectfully(
您尊敬的),Very respectfully yours,Yours obediently(您恭顺的`)等。写给熟人或好友,一般用Yours sincerely,Very sincerely yours,Yours cordially等。在美国往往只用Sincerely(诚挚的)或Cordially(热诚的)。在我国,同事之间通信,一般常用Comradely yours,Faithfully yours等。在我国对外往来的商业信件中,国外来信结尾一般用Yours faithfully(您忠实的)或Yours truly(您十分忠实的)。我国发往外国的信件一般都用谦称。
只有当结束语要与正文资料密切配合时,才能顺理成章,这在写信时需要针对留意。