金融商谈交易英语对话【经典3篇】
金融商谈交易英语对话 篇一
Title: Negotiating a Financial Deal
Speaker A: Good morning, Mr. Johnson. Thank you for meeting me today to discuss this potential business deal.
Speaker B: Good morning, Mr. Smith. My pleasure, I've been looking forward to this meeting. So, tell me more about your proposal.
Speaker A: Sure. Our company is looking to raise capital for a new project, and we believe your financial institution would be a great partner. We are seeking a loan of $5 million with a repayment period of 5 years.
Speaker B: That sounds interesting. Could you provide us with a detailed business plan and financial projections? We would like to assess the feasibility of this project before proceeding further.
Speaker A: Absolutely. We have prepared a comprehensive business plan, including market analysis, projected financial statements, and risk assessment. I will send it to you right after this meeting.
Speaker B: Great, that will give us a better understanding of your venture. Now, let's discuss the terms of the loan. What interest rate are you expecting?
Speaker A: We have done some research and believe that a competitive interest rate would be around 7%. However, we are open to negotiation based on your institution's terms and conditions.
Speaker B: Thank you for your flexibility. We will review your proposal and assess the risk involved. Regarding collateral, what assets can your company offer as security for the loan?
Speaker A: Our company owns a significant amount of real estate properties, which we can use as collateral. Additionally, we have a strong track record of profitability and a solid reputation in the industry.
Speaker B: That's reassuring. We will evaluate the value of your assets and conduct a thorough risk assessment. If everything checks out, we can proceed with the loan agreement. Is there anything else you would like to discuss?
Speaker A: Yes, one more thing. We would appreciate a grace period of 6 months before we start making repayments. This will allow us to invest the loan amount into the project and generate cash flow.
Speaker B: That's a reasonable request. We can include a grace period in the agreement, but please note that the interest will still accrue during that period.
Speaker A: Understood. Thank you for considering our request. We are excited about the potential partnership and look forward to your decision.
Speaker B: Likewise, Mr. Smith. We will carefully review your proposal and get back to you as soon as possible. Thank you for your time today.
Speaker A: Thank you, Mr. Johnson. Have a great day.
金融商谈交易英语对话 篇二
Title: Negotiating Terms for an Investment Deal
Speaker A: Good afternoon, Ms. Anderson. I appreciate you taking the time to meet and discuss the investment opportunity with our company.
Speaker B: Good afternoon, Mr. Thompson. It's my pleasure. Your company's growth potential caught our attention, and we are interested in exploring this further. Could you provide an overview of the investment proposal?
Speaker A: Certainly. We are seeking an investment of $2 million to expand our operations and enter new markets. In return, we are offering a 20% equity stake in our company.
Speaker B: That sounds intriguing. Before we proceed, we would like to conduct due diligence and review your financial statements. Can you provide us with the necessary documents?
Speaker A: Of course. We have prepared audited financial statements for the past three years, along with a detailed investment prospectus. I will forward them to you immediately after our meeting.
Speaker B: Excellent. We will review the information and assess the potential risks and returns. Let's discuss the terms of the investment. What is the expected rate of return?
Speaker A: Based on our projections, we anticipate a return of 15% annually. However, we are open to negotiation and can adjust the terms to align with your expectations.
Speaker B: Thank you for your flexibility. We will carefully evaluate the market conditions and potential risks associated with this investment. Regarding exit strategies, what are your plans for providing an exit for the investors?
Speaker A: Our company is planning an initial public offering (IPO) within the next five years. This will provide an exit opportunity for the investors, allowing them to sell their shares in the public market.
Speaker B: That's a viable exit strategy. We will consider the timeline and evaluate the potential for a successful IPO. Is there anything else we should discuss before moving forward?
Speaker A: Yes, one more thing. We would like to request a board seat for one of our representatives to ensure our interests are represented during key decision-making processes.
Speaker B: That's a valid request. We can discuss this further and determine the best way to accommodate your representation on the board. Thank you for bringing it up.
Speaker A: Thank you, Ms. Anderson. We appreciate your consideration and look forward to a mutually beneficial partnership.
Speaker B: Likewise, Mr. Thompson. We will thoroughly assess the investment proposal and get back to you with our decision. Have a great day.
Speaker A: Thank you, Ms. Anderson. You too.
金融商谈交易英语对话 篇三
金融商谈交易英语对话
导语:交易是指双方以货币及服务为媒介的价值的交换。下面是一则金融商谈交易英语对话,希望对你有用!
SHERRY: I understand we will need seven air conditioning units on the two floors.
That's what you think, yes?
ARNOLD: Yes. You could use five or six units.
But five or six wouldn't be very efficient. I recommend seven.
SHERRY: And if we take the Decker units you suggested, what would the price be?
ARNOLD: Let me calculate the price for you.
I can give you a 15% discount if you buy the seven units.
Let's see here. Your total would be 5929 dollars
.SHERRY: Isn't there any way we can get central air conditioning in this building?
ARNOLD: As I said, it is possible, but it would be much more expensive.
I think it would be at least 12000 dollars to do a complete system.
SHERRY: That's too much. We need to use the separate units, I guess.
ARNOLD: It's more practical, and the new units really are very quiet.
Your customers won't even notice them.
SHERRY: So you say we can do it for 6000 dollars.
ARNOLD: Yes, that's for the units.
Installation would probably be another 700 to 1000 dollars.
But it depends on the time spent, of course.
SHERRY: You mean installation isn't included? I’m very surprised.
ARNOLD: No, Ma'am. Installation isn’t included.
The price I quoted was just for the units.
SHERRY: In Taipei, you know, the company usually installs the things they sell.
They don't charge extra.
ARNOLD: I know that, Ma'am.
But they would just raise the price of the units to cover their costs.
Here in L.A., installation is charged separately.
SHERRY: Yes, I suppose I should get used to it.
But I'm not really willing to spend more than 6000 dollars for this.
We haven't even opened yet.
ARNOLD: I understand, Ma'am.
SHERRY: And the other company that gave me a quote on this said they could do it for 4000 dollars.
ARNOLD: It's a question of quality, Ma’am.
At that price, you would not get good equipment.
I've been in this business for almost twenty years. I know what happens.
If you don't get quality air conditioning now,
you will just have to replace the system after two years.
SHERRY: I will tell you what I can agree to.
If you can quote me a price of 6000 dollars, installation included, I can accept.
ARNOLD: Well.
SHERRY: You do seem like a better company than the other one.
So I am willing to pay more than 4000 for you. But I won't pay more than 6000.
ARNOLD: Well, we don't usually do it, but…… I believe we can accommodate you on this.
We will do the installation for free. Because we appreciate your business.
SHERRY: Good. I hope we can arrange the contract as soon as possible
雪莉:我了解我们需要七部空调机在两个楼面。
你是这个意思,对吧?
阿诺:是的。你可以装五到六部。
但五到六部会不够,所以我建议七部。
雪莉:还有我们如果用你建议的戴格牌,会是多少钱?
阿诺:让我算一下。
如果你一次购买七部,我可以给你百分之十五的折扣。
让我看一下,你的总数是五千九百二十九美元整。
雪莉:我们可以在这栋建筑装设中央空调系统吗?
阿诺:就像我说的,是可行的',但是会花费很多。
我想会需要一万二千美元才能完成一个系统。
雪莉:那真是太多了。我们必须要分开的装置,我想。
阿诺:在实用性方面,新的装置也会比较安静。
你的顾客根本不会感觉到它的存在。
雪莉:所以你说我们可以在六千美元以内完工。
阿诺:是的,只有装置的费用。
安装费大约是七百至一千美元。
当然是要看所用的时间而定。
雪莉:你的意思是没有包含安装费?我很惊讶。
阿诺:不,女士。安装费没有包含在内。
我估计的费用是只有装置的费用。
雪莉:在台北,你知道,一般公司都安装他们所卖的产品。
他们不会额外收费。
阿诺:我知道,女士。
但通常他们都会提高售价来掩饰他们的花费。
在洛杉矶,安装费都是分开来收取的。
雪莉:是的,我以为我应该可以习惯这种做法。
但我真的没有想要为了安装空调系统花费超过六千美元。
我们都还没开张呢。
阿诺:我了解,女士。
雪莉:而且另一家公司只给我估价四千美元。
阿诺:这是有关品质的问题,女士。
而且那种价位,你不会拿到好的装置。
我在这一行有将近二十年了。我知道行情,
如果你现在不拿品质好的空调机,
两年后,你将必须重换这个系统。
雪莉:我可以告诉你什么方面我可以同意。
如果你可以给我六千美元的价格,包含安装,我就接受。
阿诺:嗯。
雪莉:你看来好象是比那一家好。
所以我愿意给超过四千美元给你们。但我不会花费超过六千美元。
阿诺:嗯,我们通常不会接受这样的,但是……我相信我们这次是可以通融的。
我们会免费替你安装,因为我们很感谢你的生意。
雪莉:好。我希望我们可以尽快地安排签约。