Chipping 解码BBC地道经典英语口语(通用3篇)
Chipping 解码BBC地道经典英语口语 篇一
BBC地道经典英语口语一直以来都是英语学习者追逐的目标,其中的口语表达方式和用词都非常地道和地方特色。然而,对于非英语母语的学习者来说,理解和掌握这些地道表达方式可能会有一定的困难。因此,本文将通过解码BBC地道经典英语口语中的一些常见表达方式,帮助读者更好地理解和运用这些地道口语。
首先,我们来解码BBC地道经典英语口语中的一个常用表达方式:“have a butcher's”。在英国口语中,这个短语的意思是“看一眼”或“观察一下”。它的起源可以追溯到19世纪伦敦的犹太社区,那里有很多犹太人开的肉铺。犹太人的英语发音中,butcher's和lookers发音非常相似,因此当他们想要说“看一眼”的时候,就用了“have a butcher's”这个短语。后来,这个短语在整个英国流行开来,成为了一种地道的表达方式。
另一个常见的表达方式是“chinwag”。在BBC地道经典英语口语中,这个词的意思是“聊天”或“闲聊”。它的起源可以追溯到19世纪的英国,当时一种叫做chin wagging的游戏非常流行。这个游戏的规则是,参与者们必须用下巴碰触对方的下巴,然后开始聊天。因此,这个词就成为了“聊天”的代名词。
此外,BBC地道经典英语口语中还有一些常见的俚语和俚语表达方式。比如,“Bob's your uncle”这个短语的意思是“一切就绪”或“成功了”。它的起源可以追溯到19世纪末的英国政治,当时英国首相罗伯特·塞西尔被称为“Bob”。因此,人们用“Bob's your uncle”来表示事情已经解决或成功。
最后一个要解码的表达方式是“on the blink”。在BBC地道经典英语口语中,这个短语的意思是“坏了”或“出故障了”。它的起源可以追溯到19世纪的英国,当时电灯泡刚刚发明。当电灯泡出现故障时,它会发出闪烁的光,因此人们就用“on the blink”来表示电灯泡出故障了。
通过解码这些常见的BBC地道经典英语口语表达方式,我们可以更好地理解和运用这些地道口语。这些表达方式的起源和背后的故事也让我们对英国文化和历史有了更深入的了解。因此,我们在学习英语口语的过程中,不仅要注重词汇和语法的学习,还要了解和掌握地道的口语表达方式。这样,我们才能更好地与英语母语者交流和沟通。
Chipping 解码BBC地道经典英语口语 篇二
BBC地道经典英语口语一直以来都是非英语母语学习者的难点之一。然而,通过解码BBC地道经典英语口语中的一些常见表达方式,我们可以更好地理解和运用这些地道口语,提高自己的英语口语水平。
首先,我们来解码BBC地道经典英语口语中的一个常见表达方式:“how's tricks”。在英国口语中,这个短语的意思是“你好吗?”或“近来如何?”它的起源可以追溯到19世纪的英国,当时一种叫做conjuring tricks的魔术非常流行。人们常常用这个问题来询问一个人的近况,就好像在问他们的魔术表演如何一样。
另一个常见的表达方式是“bog-standard”。在BBC地道经典英语口语中,这个词的意思是“普通的”或“标准的”。它的起源可以追溯到20世纪的英国,当时公共厕所被称为“bog”,而那些普通、标准的公共厕所就被称为“bog-standard”。后来,这个词就被用来形容其他事物,表示它们很普通或标准。
此外,BBC地道经典英语口语中还有一些常见的俚语和俚语表达方式。比如,“cheesed off”这个短语的意思是“恼火”或“不高兴”。它的起源可以追溯到20世纪初的英国。当时,人们用“cheese”来形容坏味道,因此“cheesed off”就表示不高兴或恼火。
最后要解码的表达方式是“hit the sack”。在BBC地道经典英语口语中,这个短语的意思是“上床睡觉”。它的起源可以追溯到20世纪初的美国。当时,人们用“sack”指代床铺,因此“hit the sack”就表示上床睡觉。
通过解码这些常见的BBC地道经典英语口语表达方式,我们可以更好地理解和运用这些地道口语,提高自己的英语口语水平。随着我们对这些表达方式的熟悉和掌握,我们将能够更自信地与英语母语者交流和沟通。因此,在学习英语口语的过程中,我们不仅要关注词汇和语法的学习,还要了解和掌握地道的口语表达方式。这样,我们才能真正成为地道的英语口语者。
Chipping 解码BBC地道经典英语口语 篇三
Chipping 解码BBC地道经典英语口语
Helen: This is Real English from BBC Learning English. I’m Helen.
Jean: And I’m Jean.
Helen: Today we’re going to look at words and phrases that have recently become part of the English language.
Jean: 在我们的Real English地道英语节目中,我们要来学学当今英国最新出现的一些新词汇和新说法。Now Helen,今天我们要学的`新词是什么呢?
Helen: Today’s expression is ‘chipping’ – C.H.I.P.P.I.N.G. – chipping.
Jean: Chipping. 给我们讲讲它的意思好吗?
Helen: Well, chipping is something you do to a game console, like a Playstation.
Jean: 我想你说的chipping 是和Playstation这样的电子游戏机有关系,对吗?不过chipping到底是什么意思呢?
Helen: Well, game consoles are usually protected. They only play games from certain regions. For example, a Chinese console only plays games from China, and the same with a UK one. Chipping means altering them to play games from all regions.
Jean: 这么说,chipping就是给电子游戏机解除它的地域限制,解码的意思。
Helen: Yes. But chipping is now illegal in many countries, and you can get into big trouble if you do it.
Insert
A: I hear John has been in trouble with the police.
B: Yes, he was arrested for chipping game consoles. He had to pay a 500 fine!
Jean: Is chipping in the UK common?
Helen: Yes. I think it’s quite common,
but the police are trying to catch people who are chipping their game consoles.Jean: So chipping is illegal.
Helen: Yes, chipping is a crime.
Jean: 好了,让我们回顾一下,chipping就是给电子游戏机解除它的地域限制,解码的意思,And that’s all we have time for today.
Helen: Yes, that’s all. You’ve been listening to Real English from BBC Learning English. See you next time.
Jean: Bye.