普特英语听力短文《移动的手指》(优质3篇)
普特英语听力短文《移动的手指》 篇一
普特英语听力短文《移动的手指》 篇二
普特英语听力短文《移动的手指》 篇三
普特英语听力短文《移动的手指》
英语听力是英语学习者的薄弱环节,但是怎么样才能听好英语听力呢?小编认为,练习是必不可少的。下面,为大家送上一篇普特英语听力短文,希望对大家有所帮助。
The Moving Thumb
Philosophers spend a lot of time pointing out that we don’t really see the world and that what we really see is what our brains make of the world. Too much of this kind of thing can make you want change your major to Business Administration.
Not ‘Windows To The World’
But science has shown that those philosophy types actually have a point. Here’s a simple demonstration you can do to show that your brain doesn’t just take in information, but always interprets that information.
Hold your arm out and stick your thumb up in the air. While looking at your thumb, slowly move your hand back and forth. Next, hold your hand still and slowly move your eyes back and forth.
Why did your thumb seem to be moving in the first instance and not in the second? The same image was sent to your retina, but in one instance you felt your hand was moving and in another you felt your hand was still. This shows that our brains aren’t just open windows through which the world pours. They are always interpreting the information they receive.
Always Interpreting
In this case, your brain knew your eyes were moving, and it interpreted the change in visual images as coming from inside your head. When it isn’t told your eyes are moving, your brain reads the same image as motion taking place outside your head.
This is the same reason lying down on the bed doesn’t make you immediately panic when you see the room turn on its side. In fact, your brain is always seeing the world move and deciding whether that motion is “in here” or “out there.”
参考译文:
移动的拇指
哲学家花大把时间指明我们并未真正看到这个世界,我们真正看到的是我们的大脑制造的世界。太多这种事使你想转专业学工商管理。
并非世界之窗
但科学已显示这些哲学类型事实上有要点。你可以做个简单的`证明来证实你的大脑不止摄入信息,但也总是解释信息。
伸出你的胳膊,竖起拇指。当你看拇指的时候,慢慢前后移动手掌。接下来,保持手掌静止,慢慢前后移动你的眼睛。
为什么你的拇指在第一个例子里看起来移动了而在第二个情况里没有?同样的图像被投入视网膜,但一个例子里你觉得手移动了,另一个例子你觉得手是静止的。这解释了我们的大脑不仅是世界汹涌时打开窗户,它们还总是诠释获得的信息。
总是诠释
在此例中,你的大脑知道眼睛在移动,它将视觉图像的变化解释为来自大脑内部的变化。当大脑没有发觉眼睛在移动时,大脑会将同样的视觉图像理解为是在大脑外部发生的变化。
这与躺在床上看房间倾斜不会立刻感到恐慌是一个道理。事实上,你的大脑总是看世界转动并且在思考这运动是在内部还是在外部。