英译版孔子语录【实用3篇】
英译版孔子语录 篇一
The Wisdom of Confucius: Translated Quotes
Confucius, also known as Kong Qiu, was a Chinese philosopher and teacher who lived during the Spring and Autumn period of Chinese history. His teachings and philosophy have greatly influenced Chinese culture and society for over two thousand years. The following are some of his most famous quotes, translated into English.
1. "Do not do to others what you do not want done to yourself." This quote emphasizes the importance of empathy and treating others with kindness and respect. It serves as a reminder to consider how our actions may affect others before we act.
2. "The man who moves a mountain begins by carrying away small stones." This quote highlights the value of perseverance and patience. It teaches us that even the most challenging tasks can be accomplished through consistent effort and determination.
3. "When anger rises, think of the consequences." This quote encourages us to pause and reflect before reacting in anger. It reminds us that our actions have consequences and that it is important to consider the potential outcomes before letting our emotions dictate our behavior.
4. "Wheresoever you go, go with all your heart." This quote emphasizes the importance of wholehearted commitment and dedication. It encourages us to give our best effort in everything we do and to approach each task with enthusiasm and passion.
5. "The superior man is modest in his speech but exceeds in his actions." This quote stresses the importance of humility and action. It reminds us that our actions speak louder than words and that true greatness lies in our deeds rather than our words.
These quotes reflect the wisdom and teachings of Confucius, offering guidance on how to live a virtuous and fulfilling life. They remind us of the importance of empathy, perseverance, self-control, dedication, and humility. Even though they were spoken thousands of years ago, their messages are still relevant and applicable in today's world.
Confucius' philosophy emphasizes the importance of harmonious relationships, moral conduct, and personal growth. His teachings continue to shape Chinese society, influencing everything from education to governance. By studying his quotes and reflecting on their meaning, we can gain insight into the values and principles that have guided Chinese culture for centuries.
In conclusion, the translated quotes of Confucius provide valuable guidance on how to live a virtuous and meaningful life. They encourage us to treat others with kindness, persevere in the face of challenges, control our emotions, approach tasks with dedication, and let our actions speak for themselves. By incorporating these teachings into our lives, we can strive to become better individuals and contribute to a more harmonious society.
英译版孔子语录 篇二
Confucius' Teachings: A Source of Wisdom for Modern Times
Confucius, one of the most influential philosophers in Chinese history, left behind a rich legacy of teachings that continue to inspire and guide people today. His wisdom offers valuable insights into various aspects of life, including relationships, personal development, and ethical conduct. This article explores some of his most famous quotes and their relevance in the modern world.
1. "Choose a job you love, and you will never have to work a day in your life." This quote highlights the importance of finding fulfillment and passion in our work. In a society where many people struggle with job dissatisfaction and burnout, this quote serves as a reminder to pursue careers that align with our interests and values.
2. "The man who asks is a fool for five minutes, but the man who does not ask remains a fool forever." This quote emphasizes the importance of curiosity and continuous learning. In a rapidly changing world, the ability to ask questions and seek knowledge is crucial for personal growth and adaptability.
3. "A journey of a thousand miles begins with a single step." This quote emphasizes the significance of taking action, no matter how small, to achieve our goals. It encourages us to overcome inertia and fear of failure, reminding us that progress is made through consistent effort and perseverance.
4. "It does not matter how slowly you go as long as you do not stop." This quote highlights the importance of resilience and determination. In a society that often values instant gratification and quick results, this quote serves as a reminder that success is a result of continuous effort and not giving up.
5. "The will to win, the desire to succeed, the urge to reach your full potential... these are the keys that will unlock the door to personal excellence." This quote emphasizes the importance of having a strong sense of purpose and a drive to achieve our full potential. It encourages us to set ambitious goals and work towards self-improvement.
These quotes from Confucius offer timeless wisdom that is still applicable in today's fast-paced and complex world. They remind us of the importance of finding fulfillment in our work, being curious and open to learning, taking action towards our goals, persevering in the face of challenges, and striving for personal excellence.
Confucius' teachings continue to inspire individuals and shape societies around the world. His emphasis on ethical conduct, harmonious relationships, and personal growth provides a valuable framework for living a meaningful and virtuous life. By reflecting on his quotes and incorporating his teachings into our lives, we can navigate the challenges of modern times with wisdom and integrity.
In conclusion, Confucius' teachings offer valuable insights and guidance for individuals seeking to lead meaningful and fulfilling lives. His quotes remind us of the importance of finding passion in our work, continuously learning, taking action towards our goals, persevering in the face of challenges, and striving for personal excellence. By embracing these teachings, we can navigate the complexities of the modern world with wisdom and integrity.
英译版孔子语录 篇三
精选英译版孔子语录
性相近也,习相远也。
By nature, men are nearly alike; by practice, they get to be wide apart.
过而不改,是谓过矣。
Not to mend the fault one has made is to err indeed.
己所不欲,勿施于人。
What you do not want done to yourself, do not do to others.
言必信,行必果。
Keep what you say and carry out what you do.
君子以文会友,以友辅仁。
The superior man on grounds of culture meets with his friends, and by their friendship helps his virtue.
三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。
The commander of the forces of a large State may be carried off, but the will of even a common man cannot be taken from him.
后生可畏,焉知来者之不如今也?
A youth is to be regarded with respect. How do you know that his future will not be equal to our present?
有朋自远方来,不亦乐乎?
Is it not delightful to have friends coming from distant quarters?
人不知而不愠,不亦君子乎?
Is he not a man of complete virtue, who feels no discomposure though men may take no note of him?
父在,观其志。父没,观其行。三年无改于父之道,可谓孝矣。
While a man’s father is alive, look at the bent of his will; when his father is dead, look at his conduct. If for three years he does not alter from the way of his father, he may be called filial.
不患人之不己知,患不知人也。
I will not be afflicted at men’s not knowing me; I will be afflicted that I do not know men.
诗三百,一言以蔽之,曰:思无邪。
In the Book of Poetry are three hundred pieces, but the design of them all may be embraced in one sentence– “Having no depraved thoughts.”
关睢乐而不淫,哀而不伤。
The Kwan Tsu is expressive of enjoyment without being licentious, and of grief without being hurtfully excessive.
父母在,不远游,游必有方。
While his parents are alive, the son may not go abroad to a distance. If he does go abroad, he must have a fixed place to which he goes.
德不孤,必有邻。
Virtue is not left to stand alone. He who practises it will have neighbors.
吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。
At fifteen I set my heart upon learning. At thirty, I planted my feet firm upon the ground. At forty, I no longer suffered from perplexities. At fifty, I knew what were the biddings of Heaven. At sixty, I heard them with docile ear. At seventy, I could follow the dictates of my own heart; for what I desired no longer overstepped the boundaries of right.
贤哉回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉回也!
Incomparable indeed was Hui! A handful of rice to eat, a gourdful of
water to drink, living in a mean street. Others would have found it unendurably depressing, but to Hui’s cheerfulness it made no difference at all. Incomparable indeed was Hui.知者乐水,仁者乐山。知者动,仁者静。知者乐,仁者寿。
The wise find pleasure in water; the virtuous find pleasure in hills. The wise are active; the virtuous are tranquil. The wise are joyful; the virtuous are long-lived.
逝者如斯夫,不舍昼夜。
It passes on just like this, not ceasing day or night!
食不厌精,脍不厌细。
He did not dislike to have his rice finely cleaned, nor to have his minced meat cut quite small.
非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动。
Look not at what is contrary to propriety; listen not to what is contrary to propriety; speak not what is contrary to propriety; make no movement which is contrary to propriety.
人无远虑,必有近忧。
If a man take no thought about what is distant, he will find sorrow near at hand.
君子有三戒。少之时,血气未定,戒之在色。及其壮也,血气方刚,戒之在斗。及其老也,血气既衰,戒之在得。
There are three things which the superior man guards against. In youth, when the physical powers, are not yet settled, he guards against lust. When he is strong and the physical powers are full of vigor, he guards against quarrelsomeness. When he is old, and the animal powers are decayed, he guards against covetousness.
唯女子与小人,为难养也。近之则不孙,远之则怨。
Of all people, girls and servants are the most difficult to behave to. If you are familiar with them, they lose their humility. If you maintain a reserve towards them, they are discontented.