老外购物经典故事(推荐3篇)
老外购物经典故事 篇一
在国外购物,常常会遇到各种有趣的故事和经历。今天我要分享的是一个关于一位老外在中国购物的经典故事。
这位老外名叫约翰,是一位来自澳大利亚的商人。他来到中国出差,顺便也想买些中国特色的纪念品带回去。约翰对中国文化非常感兴趣,所以他决定去北京的一个古玩市场看看。他听说那里有很多独特的文物和艺术品,非常适合他的购物需求。
当约翰来到古玩市场时,他被眼前的景象所惊艳到。市场里摆满了各种各样的古董和艺术品,从中国的传统陶瓷器到精美的字画,应有尽有。约翰兴奋地开始逛起了市场,他的目光被一幅古代山水画所吸引。这幅画用传统的毛笔绘制,色彩鲜艳,栩栩如生,让人仿佛能感受到山水的气息。
约翰走到摊位前,向摊主询问了这幅画的价格。摊主告诉他,这幅画是一位著名的中国画家的作品,非常珍贵,价格是5000美元。约翰略微犹豫了一下,他觉得这个价格有些高,于是试着和摊主讨价还价。经过一番讨价还价,约翰终于成功将价格降到了4000美元。
约翰满意地付了钱,将画带回了澳大利亚。他在家中仔细欣赏了这幅画,不禁感慨万分。他觉得这幅画不仅仅是一幅艺术品,更是一种文化的表达和传承。每次看到这幅画,他都能想起自己在中国的购物经历和对中国文化的热爱。
这个故事告诉我们,在购物的过程中,除了物质的交换,更重要的是文化的交流和理解。约翰通过购买这幅画,不仅仅是买到了一件艺术品,更是买到了中国文化的一部分。这也是为什么跨国购物能够成为一种独特的体验,让人们更好地了解和欣赏不同国家的文化。
老外购物经典故事 篇二
在国外购物,我们常常会遇到一些令人难忘的故事和经历。今天我要分享的是一个关于一位老外在日本购物的经典故事。
这位老外叫做马克,是一位来自美国的旅行者。他对日本文化十分着迷,所以他决定去东京的一个著名购物区购买一些日本特色的商品。
当马克来到购物区时,他被眼前的景象所震撼到。街道两旁摆满了各种各样的商店,从时尚的服装店到传统的手工艺品店,琳琅满目。马克对日本的动漫和卡通文化非常感兴趣,所以他决定去一家专门出售动漫周边产品的店铺看看。
当他进入这家店铺时,他立刻感受到了浓厚的动漫氛围。店内摆满了各种各样的卡通人物模型、漫画书和手办,让人目不暇接。马克兴奋地开始挑选起自己喜欢的商品。他发现一款非常可爱的卡通人物模型,马上就决定买下来。
他拿着商品去结账时,遇到了一位非常友善的店员。店员会说英文,所以他们能够很好地交流。马克询问了商品的价格,得知这款模型的价格是5000日元。马克觉得这个价格有些高,于是试着和店员讨价还价。经过一番讨价还价,马克终于成功将价格降到了4000日元。
马克高兴地付了钱,离开了店铺。他觉得自己在日本的购物经历非常成功,不仅买到了自己喜欢的商品,还能够和店员进行友好的交流和互动。每次看到这款模型,他都会想起自己在日本的购物经历和对日本文化的喜爱。
这个故事告诉我们,在购物的过程中,除了商品本身的价格,更重要的是购物的体验和交流。马克通过购买这款模型,不仅仅是买到了一件商品,更是买到了对日本文化的一种认同和喜爱。这也是为什么购物可以成为一种文化体验,让人们更好地了解和欣赏不同国家的文化。
老外购物经典故事 篇三
老外购物经典故事
市内一家大商场开业,推出了“满送”的促销活动,我饶有兴趣地逛起了商场。在二楼小家电柜,我见到两个金发碧眼高鼻梁的老外,像是遇到什么麻烦了。“Iknow,but,but……(我知道,但是……)”营业员小姐正急得满脸通红,只晓得颠来倒去咀嚼这句初中生水平的英文。老外手捏赠券,不停地指着玻璃柜内的'刮胡刀,吐着含糊不清的英文。原来这两位老兄看中了价值元的刮胡刀,想用手上的张元赠券抵款购买。但柜台上明明放着一个招牌,上写:“用券购买,只限一张。”
“赠券只能用一张,还需付款元。”营业员小姐干脆撂下蹩脚的英文,大声用普通话解释,并重复了两遍。
“Why?(为什么)”老外较起真来非常严肃。营业员小姐递过来招牌,指着上面有关条款努努嘴。“No,No,No!”老外挡回招牌,其中一个高个子指了指商场内“满送”的宣传横幅,对营业员小姐直摇手。这时,围观的市民逐渐聚拢上来,偷笑的人特多。营业员小姐手足无措,心急如焚。有人打起圆场:“算了,卖给老外吧,别影响了我们招商引资软环境。”附和者甚众。营业员小姐愣了一下,突然像想起了什么,抓起对讲机声称要请示总经理,结结巴巴陈述了事件缘由。一眨眼功夫,总经理急匆匆地奔来,看到老外像做错了事,赶紧诚恳地道歉:“sorry,sorry。”高个子老外朝总经理竖了竖大拇指,指指刮胡刀,又指指心窝窝。总经理得令,迅速指示营业员小姐:“今天破回例,凭券卖给我们尊敬的客人。”这句话老外似乎听懂了,丢下张元赠券拿着东西下楼了。几个市民鼓起了掌。
我跟着下楼梯,还未出大门,两个老外突然一阵哈哈大笑,只听一个说:“要是说了中国话,那就要掏钱啦!”