英语哲理故事中英双语阅读版【通用3篇】
英语哲理故事中英双语阅读版 篇一
Title: The Wise Old Man and the Young Boy
标题:聪明的老人和年轻的男孩
Once upon a time, in a small village, there lived a wise old man. He was known for his wisdom and his ability to give advice to those who sought it. One day, a young boy from the village approached the old man and asked for his guidance.
从前,在一个小村庄里住着一位聪明的老人。他以智慧和给予建议的能力而闻名。一天,一个来自村子的年轻男孩走向老人,寻求他的指导。
The young boy said, "Old man, I am faced with a difficult decision. I don't know what to do, and I need your help."
年轻男孩说:“老人,我面临一个困难的决定。我不知道该怎么办,我需要你的帮助。”
The wise old man smiled and said, "Tell me, young boy, what is troubling you?"
聪明的老人微笑着说:“告诉我,年轻男孩,你有什么困扰?”
The young boy hesitated for a moment before speaking. He said, "I have been offered a job in a distant city. It is a great opportunity for me, but it means leaving my family and friends behind. I am torn between pursuing my dreams and staying close to my loved ones."
年轻男孩犹豫了一会儿才开口。他说:“我收到了一个在一个遥远的城市的工作机会。这对我来说是一个很好的机会,但这意味着离开我的家人和朋友。我在追求梦想和和亲人团聚之间左右为难。”
The old man listened attentively and then said, "My dear boy, life is full of choices and sacrifices. Sometimes, we have to make difficult decisions that may separate us from our loved ones. However, it is important to follow our dreams and pursue our passions. Only by doing so can we find true happiness and fulfillment."
老人倾听着,然后说:“我亲爱的孩子,生命充满了选择和牺牲。有时候,我们必须做出困难的决定,这可能会使我们与亲人分开。然而,追随我们的梦想和追求我们的激情是很重要的。只有这样,我们才能找到真正的幸福和满足。”
The young boy nodded, deep in thought. He thanked the wise old man for his advice and left with a newfound sense of clarity and determination.
年轻男孩若有所思地点了点头。他感谢聪明的老人的建议,并带着一种新的清晰和决心离开了。
In life, we often find ourselves faced with difficult decisions. It is important to seek guidance from wise individuals who have experienced similar situations. By following our dreams and pursuing our passions, even if it means leaving our loved ones behind, we can find true fulfillment and happiness.
在生活中,我们经常面临困难的决定。重要的是寻求有经验的聪明人的指导,他们经历过类似的情况。通过追随我们的梦想和追求我们的激情,即使这意味着离开我们的亲人,我们也能找到真正的满足和幸福。
英语哲理故事中英双语阅读版 篇二
Title: The Two Wolves
标题:两只狼
Long ago, there was a wise Native American chief who taught his grandson about life. He told the young boy, "Inside each of us, there are two wolves constantly fighting. One is filled with anger, jealousy, and greed. The other is filled with love, kindness, and compassion."
很久以前,有一位聪明的美洲原住民酋长教导他的孙子关于生活。他告诉这个年轻的男孩:“在我们每个人内心深处,有两只狼不断地斗争。一只充满了愤怒,嫉妒和贪婪。另一只充满了爱,善良和同情心。”
The grandson was curious and asked, "Grandfather, which wolf will win?"
孙子很好奇地问:“爷爷,哪只狼会赢?”
The wise chief smiled and replied, "The wolf that wins is the one you feed."
聪明的酋长微笑着回答:“胜利的狼是那只你喂养的狼。”
This simple yet profound story teaches us that we have the power to choose which qualities and emotions we nurture within ourselves. If we feed our anger, jealousy, and greed, they will grow stronger and dominate our lives. However, if we choose to feed love, kindness, and compassion, they will flourish and bring us happiness and fulfillment.
这个简单但深刻的故事教会我们,我们有权选择我们所培养的品质和情感。如果我们养育我们的愤怒,嫉妒和贪婪,它们会变得更强大,主宰我们的生活。然而,如果我们选择培养爱,善良和同情心,它们会茁壮成长,给我们带来幸福和满足感。
In our daily lives, we are constantly faced with choices. We can choose to react with anger when someone wrongs us, or we can choose to respond with understanding and forgiveness. We can choose to be jealous of others' success, or we can choose to celebrate their achievements. We can choose to be greedy and hoard our possessions, or we can choose to be generous and share with those in need.
在我们的日常生活中,我们不断面临选择。当别人对我们不利时,我们可以选择愤怒地反应,也可以选择理解和宽恕。我们可以选择嫉妒他人的成功,也可以选择庆祝他们的成就。我们可以选择贪婪并囤积财富,也可以选择慷慨并与有需要的人分享。
Remember, the wolf that wins is the one you feed. Choose wisely, for the qualities and emotions you nurture will shape your life and the lives of those around you.
记住,胜利的狼是那只你喂养的狼。明智地选择,因为你培养的品质和情感将塑造你的生活和周围人的生活。
英语哲理故事中英双语阅读版 篇三
很多哲理是来源于生活,即使是我们阅读的英文故事,作者也是自生活取材从而编写而成,从这些书籍中,我们能够看到我们曾经看不到的哲理。今天小编给大家带来英语哲理故事,希望大家喜欢并且能够有所收获。
英语哲理故事(一)
Moaning a
nd Groaning for Three Months三月呻吟
The little lamp fluttered in the cold wind.
灯火在寒风中飘忽不定。
Some Chinese believe that dog meat warms you up in cold weather, so on this chilly day, there were no empty seats in the dog meat restaurant. The air was full of the smell of dog meat and the sounds of the raucous crowds.
有些中国人认为冬天吃狗肉能暖身子,所以在这个大冷天,狗肉店里座无虚席。店里人声喧嚣, 空气里弥漫着狗肉味。
In the back of the restaurant, to the right, Cao Shengyuan was putting an-other dead dog into the kettle to boil. He had been a dog butcher for years, and finally opened his own restaurant. Business was good enough to hire a helper.
在后店,曹生源正在把另一只死狗放到锅里去煮。他屠狗为生多年,最后还开起了自己的狗肉店。生意红火,还雇了个帮工。
His helper was just saying to him, "Brother Cao, this one is really meaty?
帮工说,"曹大哥, 这只狗的肉可真够肥的啊?"
Cao Shengyuan chuckled. "You said it! This fat dog is going to make a lot of money for us!"
曹生源 笑道。"真是!这肥狗能让我们赚不少钱呢!"
They continued getting their knives ready as the water to boil the dog heated up.
煮狗的水热起来之后,他们继续磨刀。
Suddenly, the dog leapt out of the kettle. It seemed to fly through the air,straight at Cao. It pounced at him and bit him in the neck. Cao shrieked for help!
忽然,那只狗从锅里跳了出来,象是径直朝曹生源飞去。它扑向曹生源,咬住了他的脖子。曹生源大声尖叫救命!
All the customers in the restaurant came to see what the matter was. They saw the dog biting Cao's neck. His blood was pumping out of the wound. What a terrible sight!
店里所有的顾客都过来看看究竟发生了什么事情。他们看到那只狗咬住曹生源的脖子,血从伤口里喷涌而出!这太可怕了!
After he got the dog off his neck, Cao Yuansheng went to many doctors to treat his wound, but no matter what kind of medicine they put on it, it kept rotting and getting worse. It hurt so much that Cao moaned and groaned day and night.
当他把狗从脖子上拉开后,曹生源四处求医,但是不管用什么药,伤口还是不断地化脓、恶化。伤口疼痛异常,曹生源日夜哀号。
After three months of pain, Cao finally died. All the people in the area who liked dog meat gave it up, because they realized that the meat of any animal is produced through enormous suffering.
痛苦了三个月后,曹生源终于死了。那个地方所有爱吃狗肉的人都不再吃了,因为他们明白了任何肉食都源自无边的苦痛。