适合用来胎教的英语小故事推荐【经典3篇】
适合用来胎教的英语小故事推荐 篇一:《The Magic Mirror》
Once upon a time, in a faraway kingdom, there lived a kind and wise queen. She had a magic mirror that could tell her the truth about anything in the world. The queen loved her mirror dearly and she used it to make important decisions and solve problems.
One day, the queen became pregnant and she thought of a brilliant idea. She decided to use her magic mirror to communicate with her unborn child. Every night before she went to bed, the queen would hold the mirror to her belly and speak to her baby.
"Hello, my little one," the queen would say. "I am your mother and I love you very much. I cannot wait to meet you and hold you in my arms. I hope you are growing strong and healthy inside me."
The queen continued this ritual throughout her pregnancy. She would tell stories, sing songs, and even recite poems to her unborn child. She believed that these positive and loving messages would help her baby develop a strong bond with her and create a nurturing environment for him.
As the months went by, the queen noticed something incredible. Her baby seemed to respond to her voice. Whenever she spoke, the baby would kick and move around, as if he was trying to reach out to her. The queen was overjoyed and she felt a deep connection with her unborn child.
Finally, the day came when the queen gave birth to a beautiful baby boy. As soon as he was born, the queen held him in her arms and whispered, "I am your mother and I love you more than anything in the world. Thank you for listening to me and responding to my voice even before you were born."
The baby boy grew up to be a kind and loving prince. He was always there for his mother, just as she had been there for him during his time in the womb. The queen's belief in the power of communication and love had shaped her son into the wonderful person he became.
The story of the queen and her magic mirror teaches us the importance of bonding with our unborn children. Even before they are born, babies can hear and respond to their mother's voice. By speaking to them with love and positivity, we can create a nurturing environment for their development and build a strong connection with them.
适合用来胎教的英语小故事推荐 篇二:《The Little Seed》
Once upon a time, in a beautiful garden, there lived a little seed. The seed was nestled in the soil, waiting patiently for the right conditions to grow. Every day, it would soak up the sunshine and drink the rain, hoping that one day it would sprout into a beautiful plant.
One day, a gentle breeze blew through the garden and whispered to the little seed, "Do not worry, little one. You are destined for greatness. Just keep believing and never give up."
The little seed listened to the breeze and held onto its hope. It knew that even though it couldn't see what was happening beneath the soil, something magical was taking place. Deep inside, the seed could feel its roots growing stronger and its stem reaching for the sky.
Weeks passed and the little seed started to doubt itself. All its friends in the garden had grown into tall and vibrant plants, while it remained buried in the ground. It felt sad and alone, thinking that it would never become anything more than a tiny seed.
But just when the little seed was about to give up, it heard a familiar voice. It was the gentle breeze again, whispering words of encouragement. "Do not lose hope, little one. Your time will come. Just trust in the process and keep believing in yourself."
With renewed determination, the little seed continued to grow. It pushed through the soil, reaching for the sunlight above. And one day, its efforts paid off. The little seed transformed into a beautiful flower, spreading its petals for all to see.
The garden was filled with awe and wonder as they witnessed the incredible journey of the little seed. They realized that every plant starts as a tiny seed, and with patience, perseverance, and belief, they can grow into something truly remarkable.
The story of the little seed teaches us the power of belief and perseverance. Just like the seed, our unborn children may be hidden from the world, but they are growing and developing every day. By telling them stories of hope and resilience, we can inspire them to overcome challenges and reach their full potential.
By sharing these stories with our unborn children, we are not only providing them with a positive and nurturing environment, but also instilling important values and lessons that will guide them throughout their lives. The power of storytelling during pregnancy is truly magical, as it has the ability to shape the future of our children.
适合用来胎教的英语小故事推荐 篇三
很多准妈妈在日常生活中,都会选择通过给宝宝讲一些小故事来进行胎教,一些英语的小故事也可以用来胎教哦。下面是小编整理的适合胎教的英语故事,分享给大家!
Jack's Hat 杰克的帽子
Jack is a little goose. He has a lovely hat. He likes wearing it very much. But when he sits, his hat can’t stay on his head.
杰克是一只小鹅。它有一顶可爱的帽子,他非常喜欢戴它。当它坐着时,他的帽子总是戴着头上。
He puts his hat down and begins to play game with the hat. When he gets tired of the game, things are not the same.
它脱下它的帽子并开始用帽子玩游戏。当它玩累时,事情就不是那样了。
He can’t find his hat. Where is it? Jack thinks hard. He looks up and down, and walks here and there. He can’t find his hat yet.
它没有找到他的帽子。它在哪里?杰克仔细想。它上下看了看,到处找了找,还是没有找到它的帽子。
At this time, his mother comes in. As soon as she sees Jack, she cries, “Oh, my dear! Don’t be foolish. Your hat is on your head.”
这时,它的母亲走进来,当她看到杰克就喊道:“啊!亲爱的,你真笨,帽子在你的头上。”
Jack feels very foolish. He doesn’t want to wear his hat on his head.
杰克感到自己很愚蠢。它不想戴那顶帽子了。
Two Little Monkeys 两只猴子
The monkey mother has two little monkeys. She likes the younger, not the other.
猴妈妈生了两个猴子。她喜欢小猴子而不喜欢大猴子。
One day, they were playing in a forest when a wolf came running at them. The
monkey ran away with the younger monkey in a hurry and left the older alone. She climbed up a tree and held the younger in her arms.一天,他们正在森林里玩的时候,一只狼来了并向他们扑去。猴子匆忙带着小猴子跑了,单独留下打猴子。她跑着小猴子爬到树上。
After some time, the wolf went away slowly. The monkey took the baby out of her arms. She was surprised to see that the baby had died, for the baby was held in arms too highly. Very long time later, she remembered to look for the older baby. The older baby was hiding in a wood. So he saved himself.
过些时候,狼慢慢地离开了。母猴从他的怀里放下小猴子。她吃惊的发现猴宝宝已经死了,因为小猴子在她的怀里被搂地太紧了。过了很长时间,她才想起去寻找那只大猴子。大猴子藏在一个大洞里,他救了自己。
The Ant and the Dove 蚂蚁和鸽子
An ant is walking by the river. He looks at the river and says to himself, “How nice and cool this water looks! I must drink some of it.” But when he is drinking, he slips into the river.
一只蚂蚁在河边散步。他看见喝水自言自语道:“这河水看上去真清凉啊!我要去喝点。”可是他在喝水的时候,一不小心滑进河里了。
“Oh.Help!Help!” The ant cries.
“啊!救命!救命!”蚂蚁叫喊着。
A dove is sitting in the tree. She hears him and throws him a leaf, “Climb up that leaf,” she says “and you will float bank.”
一只鸽子正呆在树上,听见呼救声,就扔给他一片树叶。“快爬到树叶上去。”她说:“你会漂到岸上的。”
The ant climbs uo onto the leaf, and the wind blows the leaf to the bank. And the ant is saved.
蚂蚁爬到了树叶上,风将叶子吹到了岸边,蚂蚁成功被救下。
“Thank you, Dove. You’re so kind,” The ant says and runs home, “You have saved my life, and I wish I could do something for you, Goodbye!”
“谢谢你,鸽子。你真善良。”蚂蚁一边说一边向家跑,“你就了我的命,我会报答你的。再见!”
“Goodbye!” says the dove, “Be careful. Not to fall into the river again.”
“再见!小心别掉进河里了。”鸽子说。
After a few days, the dove is building her nest. And a man is raising his gun to shoot her.
几天后,鸽子正在筑巢,一个人举着枪要打鸽子。
The ant sees this, and runs quickly to bite the man’s leg. “Ouch! Ouch!” The man feels pained and drops his gun. The dove hears and flies away. So the man picks up his gun and leave.
蚂蚁看见了,迅速地跑过去,在那个人的腿上咬了一口。“啊呀!哎呀!”那个人疼得扔掉枪。鸽子听见了,连忙飞走了。那个人只好捡起枪,走了。
The dove comes to her nest. “Thank you, my little friend,” she says, “You have saved my life.”
鸽子又飞回巢里。“谢谢你,我的小朋友。”鸽子说,“你就了我的命。”
The little ant is so glad, because he can help the dove.
小蚂蚁可高兴了,因为他也帮助了鸽子。
The Fisherman and His Wife 渔夫和他的妻子
Once, there was a fisherman. He had an ugly wife. They were poor.
从前,有一位渔夫,他又一个很丑的妻子。他们家里很穷。
One day, the fisherman caught a goldfish. But the goldfish could talk, “Please let me go! I’ll reward you.”
一天,渔夫捕到一条金鱼。但这条金鱼会说话:“请放我走吧!我会报答你的。”
“Ok, my God?” cried the fisherman, “Don’t worry. I have no wish to eat a talking fish.” So he puts it into the water.
“啊,我的天啊!” 渔夫吃惊地叫道,“别担心,我不会吃一条会说话的鱼的。”于是他把金鱼放进了水里。
The fisherman went home and told his wife about it. She became very angry.
渔夫回家并把这件事告诉了他的妻子。妻子非常愤怒。
“How foolish you are!” she said, “Look at the hut. Go back to the sea and tell the fish to give me a cottage.”
“你多愚蠢啊!”她说:“看看这个破草屋,到海边去,向金鱼要一间小木屋。”
So the fisherman went down to the beach.
于是渔夫来到海边。
“What’s the matter?” asked the fish.
“怎么啦?”金鱼问。
“My wife wants to cottage.” said the fisherman.
“我的妻子想要一件小木屋。”渔夫说。
“Don’t worry, she will have it.”
“别担心,她会有的。”
So the fisherman’s wife had her cottage.
渔夫的妻子得到了一间小木屋。
But after a few days, she became tired of it. “Tell the fish to give me a palace.” she said. Then the fisherman went back to the beach again. And the fisherman’s wife had her palace.But she soon got tried of it, too. “Ask the fish to be my servant, and I want to be a queen.”
但过了几天,她对此感到厌倦了:“告诉金鱼,让它给我一座宫殿。”渔夫又返回海边。他的妻子得到了一座宫殿。但她很快又对此感到厌倦:“去叫金鱼做我的仆人,我想当女王。”
This time, the fish got angry. It said nothing and swam away.
这次,金鱼变得愤怒了,它一句话也没说就游走了。
The fisherman waited and waited, but the goldfish didn’t come back. When he went home, he found his wife back in their old hut.
渔夫等呀等,但金鱼没有回来。当他回家时,他看见他妻子又回到就茅屋。