苏轼的著名诗词全集注解【精彩3篇】
苏轼的著名诗词全集注解 篇一
苏轼(1037年-1101年),字子瞻,北宋文学家、书法家、画家、政治家。他是中国历史上最杰出的文学家之一,以豪放洒脱的诗风和才华横溢的才情而闻名于世。他的诗词作品流传至今,堪称中国文学的瑰宝。本文将对苏轼的著名诗词全集进行注解,以帮助读者更好地理解和欣赏他的作品。
苏轼的著名诗词全集包含了大量的作品,其中《江城子·密州出猎》是苏轼的代表作之一。这首词以描写狩猎为主题,通过细腻的描写和生动的形象,展现了作者对大自然的热爱和对人生的思考。词中“白发三千丈,缘愁似个长。不知明镜里,何处得秋霜”这一句,表达了作者对岁月流转和人生短暂的感慨。注解中可以解释白发的象征意义,以及秋霜的隐喻含义,帮助读者更好地领悟词中的意境。
另外一首著名诗作是《赤壁赋》。这篇赋以描写三国时期的战争为背景,通过对壮烈战争场面的描绘和对人物情感的抒发,展现了作者对英雄气概和豪情壮志的赞美。诗中“人生自古谁无死,留取丹心照汗青”这一句,表达了作者对英雄事迹的赞颂和对传统文化的承托。注解中可以解释丹心的含义,以及对汗青的解读,帮助读者更好地理解诗中的深意。
通过对苏轼的著名诗词进行注解,读者可以更好地理解和欣赏这些作品。注解不仅可以解释词句的含义,还可以帮助读者理解作者的情感和思想,以及作品所蕴含的文化内涵。通过注解的阅读,读者可以更加深入地体验苏轼的诗词之美,感受他那独特的艺术魅力。
苏轼的著名诗词全集注解 篇二
苏轼(1037年-1101年),字子瞻,北宋文学家、书法家、画家、政治家。他是中国历史上最杰出的文学家之一,以豪放洒脱的诗风和才华横溢的才情而闻名于世。他的诗词作品流传至今,堪称中国文学的瑰宝。本文将继续对苏轼的著名诗词全集进行注解,以帮助读者更好地理解和欣赏他的作品。
苏轼的著名诗词全集中,还有一首备受瞩目的作品是《水调歌头·明月几时有》。这首词以对月亮的描绘为主题,通过婉约的语言和细腻的描写,展现了作者对美好事物的向往和对时光流转的思索。词中“明月几时有,把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年”这一句,表达了作者对时间的感慨和对人生的思考。注解中可以解释宫阙的意义,以及对时间的理解,帮助读者更好地领悟词中的意境。
另外一首著名诗作是《定风波》。这首诗以描写自然灾害为主题,通过对风暴的描绘和对人物情感的抒发,展现了作者对人生变幻无常和对命运的思考。诗中“恰同学少年,风华正茂;书生意气,挥斥方遒”这一句,表达了作者对人生起伏和对命运抉择的思考。注解中可以解释书生意气的含义,以及对命运的解读,帮助读者更好地理解诗中的深意。
通过对苏轼的著名诗词进行注解,读者可以更好地理解和欣赏这些作品。注解不仅可以解释词句的含义,还可以帮助读者理解作者的情感和思想,以及作品所蕴含的文化内涵。通过注解的阅读,读者可以更加深入地体验苏轼的诗词之美,感受他那独特的艺术魅力。
苏轼的著名诗词全集注解 篇三
苏轼的著名诗词全集注解
苏轼是中国古代文人中少有的全才:他的诗、词、散文成就非常高,以下是小编整理的苏轼的著名诗词全集注解,欢迎阅读参考!
浣溪沙
苏轼
游蕲(qí)水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。
山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥。潇潇暮雨子规啼。
谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。
【注释】
①蕲qi水:县名,今湖北浠水镇。时与医人庞安时(字安常)同游,见《东坡题跋》卷三《书清泉寺词》。
②白居易《三月三日祓禊洛滨》:“沙路润无泥”。
③潇潇暮雨,白居易《寄殷协律诗》自注:“江南吴二娘曲词云,萧萧暮雨郎不归‘。”子规,布谷鸟。
④此句当为写实。但“门前”云云,亦有出处。《旧唐书》卷一九一方伎《一行传》,谓天台山国济寺有一老僧会布算,他说:“门前水当却西流,弟子亦至。”一行进去请业,而门前水果却西流”。
⑤白居易《醉歌》:“谁道使君不
解歌,听唱黄鸡与白日。黄鸡催晓丑时鸣,白日催年酉前没。腰间红绶系未稳,镜里朱颜看已失”。这里反用其意,谓不要自伤白发,悲叹衰老。【译文】
当游历在蕲水的清泉寺,清泉寺面对着兰溪,兰溪的水向西流去。
那山脚下兰草嫩芽浸入小溪,松林间沙路干净得没有泥,傍晚细雨中传来布谷鸟阵阵啼叫声。
是谁说人老就不可再年少?门前流水还能执着奔向西边!不要在老年感叹时光流逝,自伤衰老。
《水调歌头》
作者:宋朝 苏轼
注释
明月几时有,把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。
转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。
【水调歌头】:词牌名。本文选自《东坡乐府笺》(商务印书馆1958年版)
【丙辰】即宋神宗熙宁九年(1076)
【达旦】早晨;白天
【子由】苏轼的弟弟苏辙的字。
【把酒】端起酒杯。
【天上宫阙】指月中宫殿,阙,古代宫殿前左右竖立的楼观。
【归去】回到天上去。
【琼楼玉宇】美玉砌成的楼宇,指想象中的'仙宫。
【不胜】禁受不住。
【弄清影】弄:赏玩。意思是月光下的身影也跟着做出各种舞姿。
【何似】哪里比得上。
【转朱阁,低绮户,照无眠。】朱阁:朱红的华丽楼阁。绮户:雕饰华丽的门窗。月儿转过朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着不眠之人(指人自己)。
【但愿】但:只。
【千里共婵娟】共:一起。婵娟指月亮。虽然相隔千里,也能共享这美好的月光。
【不应有恨,何事长向别时圆?】月亮对人不该有什么怨恨,为什么它老是在人们离别时圆呢?何事,为什么。
译文
是啊!明月从何时才有?端起酒杯来询问青天。不知道天上宫殿,今天晚上是哪年。我想要乘御清风回到天上,又恐怕返回月宫的美玉砌成的楼宇受不住高耸九天的寒冷。起舞翩翩玩赏着月下清影,归返月宫怎比得上在人间。
这月儿转过朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的人(指诗人自己),不应该有遗憾,为何偏在人们离别时才圆呢?人有悲欢离合的变迁,月有阴晴圆缺的转换,这种事自古来难以成全。但愿亲人能平安健康,长长久久,即使相隔千里,也能共享这美好的月光。
蝶恋花·春景
苏轼
花褪残红青杏小。燕子飞时,绿水人家绕。枝上柳绵吹又少。天涯何处无芳草。
墙里秋千墙外道。墙外行人,墙里佳人笑。笑渐不闻声渐悄。多情却被无情恼。
〔注释〕
①花褪残红:残花凋谢。
②天涯:指极远的地方。
③笑渐不闻声渐悄:墙外行人已渐渐听不到墙里荡秋千的女子的笑语欢声了。
④多情:指墙外行人。无情:指墙里的女子。恼:引起烦恼。
译文:
蝶恋花·春景
春日将尽,百花凋零,杏树之上已长出了小小的青涩果实。
不时还有燕子掠过天空,这里的清澈河流围绕着村落人家。
眼见着柳枝上的柳絮被吹得越来越少,(但是请不要担心)
不久天涯到处又会再长满茂盛的芳草。(春天还会到来的)
围墙之内,有一位少女正在荡着秋千,她发出动听的笑声。
围墙之外的行人听到那动听的笑声,(忍不住去想象少女荡秋千的欢乐场面)。
慢慢的,墙里笑声不再,行人惘然若失。仿佛自己的多情被少女的无情所伤害。