文言文《游褒禅山记》疑难句子解析【推荐3篇】
文言文《游褒禅山记》疑难句子解析 篇一
《游褒禅山记》是唐代文学家陈抟所写的一篇游记,该文以抒发对自然山水之美的情感为主题,描绘了作者在游览褒禅山时的所见所闻。然而,由于时代的变迁和文化的差异,读者在阅读该文时常常会遇到一些疑难句子,无法理解其意义。本篇文章将对《游褒禅山记》中的疑难句子进行解析,帮助读者更好地理解和欣赏这篇文言文的魅力。
首先,我们来解析第一段中的一句话:“山川多阻,林木皆盖,天气薄寒,风景异状。”这句话中的“川”和“盖”都是动词,分别表示“遮挡”和“覆盖”的意思。 “多阻”表示山川众多而阻碍行进,而“林木皆盖”则表示山上的树木都郁郁葱葱地覆盖着大地。整句话的意思是,褒禅山的山川众多且阻碍行进,整个山上的树木郁郁葱葱,天气寒冷而稀薄,风景异状。
接下来,我们来解析第二段中的一句话:“余按箓观之,褒禅山者,天下胜地也。”这句话中的“胜地”表达了作者对褒禅山的赞美之情。在文言文中,“胜”一词常用来形容山水之美。整句话的意思是,根据我的观察,褒禅山是天下最美的地方。
然后,我们来解析第三段中的一句话:“每至晚来,皆有骚人高谈,颇能言善辩者,引为至乐。”这句话中的“骚人”指的是有才情的人,而“高谈”则表示他们高谈阔论,展示自己的才华。整句话的意思是,每当晚上来临时,褒禅山上就会有一些才情出众的人高谈阔论,他们的辩论技巧非常出色,被人们视为至乐。
最后,我们来解析第四段中的一句话:“盖此游观之胜者,以有馀闲,且好古,能察古人之心者也。”这句话中的“游观之胜者”指的是游览名胜之人,而“有馀闲”则表示他们有充裕的时间。整句话的意思是,这些游览名胜之人之所以能够欣赏到这些胜景,是因为他们有充裕的时间,而且他们对古代文化非常感兴趣,能够理解古人的心思。
通过对《游褒禅山记》中的疑难句子进行解析,我们可以更好地理解这篇文言文的意义。这些句子中的一些词语在现代汉语中已经不常用,或者有着不同的含义,因此阅读时容易引起困惑。然而,通过深入解析,我们可以更好地欣赏到这篇文言文的独特魅力,感受到作者对自然山水之美的赞美之情。
文言文《游褒禅山记》疑难句子解析 篇二
《游褒禅山记》是唐代文学家陈抟所写的一篇游记,该文以抒发对自然山水之美的情感为主题,描绘了作者在游览褒禅山时的所见所闻。然而,由于时代的变迁和文化的差异,读者在阅读该文时常常会遇到一些疑难句子,无法理解其意义。本篇文章将对《游褒禅山记》中的疑难句子进行解析,帮助读者更好地理解和欣赏这篇文言文的魅力。
首先,我们来解析第一段中的一句话:“山川多阻,林木皆盖,天气薄寒,风景异状。”这句话中的“山川多阻”指的是山川众多而且阻碍行进,而“林木皆盖”表示山上的树木郁郁葱葱地覆盖着大地。整句话的意思是,褒禅山的山川众多且阻碍行进,整个山上的树木郁郁葱葱,天气寒冷而稀薄,风景异状。
接下来,我们来解析第二段中的一句话:“余按箓观之,褒禅山者,天下胜地也。”这句话中的“余按箓观之”表示作者根据自己的观察和记录,对褒禅山做出了评价。而“天下胜地”则表示褒禅山是全天下最美的地方。整句话的意思是,根据我的观察,褒禅山是天下最美的地方。
然后,我们来解析第三段中的一句话:“每至晚来,皆有骚人高谈,颇能言善辩者,引为至乐。”这句话中的“骚人”指的是有才情的人,而“高谈”则表示他们高谈阔论,展示自己的才华。整句话的意思是,每当晚上来临时,褒禅山上就会有一些才情出众的人高谈阔论,他们的辩论技巧非常出色,被人们视为至乐。
最后,我们来解析第四段中的一句话:“盖此游观之胜者,以有馀闲,且好古,能察古人之心者也。”这句话中的“游观之胜者”指的是游览名胜之人,而“有馀闲”则表示他们有充裕的时间。整句话的意思是,这些游览名胜之人之所以能够欣赏到这些胜景,是因为他们有充裕的时间,而且他们对古代文化非常感兴趣,能够理解古人的心思。
通过对《游褒禅山记》中的疑难句子进行解析,我们可以更好地理解这篇文言文的意义。这些句子中的一些词语在现代汉语中已经不常用,或者有着不同的含义,因此阅读时容易引起困惑。然而,通过深入解析,我们可以更好地欣赏到这篇文言文的独特魅力,感受到作者对自然山水之美的赞美之情。
文言文《游褒禅山记》疑难句子解析 篇三
文言文《游褒禅山记》疑难句子解析
1.入之愈深,其进愈难,而其见愈奇,
这是一个连锁复句,用“……愈……,愈……,……愈……”来表示这种关系。第一个分句“入之愈深”是条件,第二个分句“其进愈难”是紧承这个条件所产生的结果。在这里要注意几个分句的主
语是不相同的,第一个分句的主语是“余与四人”,因承上省略,第二个分句的主语是“其进”,“其”是指代第一个分句,第三个分句的主语是“其见”,“其”是指代第一、二分句。这句可以译成这样:进洞越深,那往前进就越困难,可是看见的东西就越新奇。2.所谓华山洞者,以其乃华山之阳名之也。
这是一个“……者,……也”表判断的句式。谓语部分的“其乃华山之阳名之也”又是一个判断句式。“乃”是判断词,课本上把“乃”注作“是”这是对的.。但又说“乃”在这里有“在”的意思,这似乎缺乏根据。看来这是编者随文意译,而这样的意译是不妥当的。因为“乃”在辞书里,并不作动词用。“华山之阳”译作“在华山的南面”的“在”,只是在翻译时根据前后文的意思添加进去的。这句话可以说成“以其乃在华山之阳名之也”,可见有没有“在”字,“乃”是判断词。在这里还要注意:“乃华山之阳”是原因,“名之”是结果。“名”在这里充当动词使用,释为:称或叫做。整句可以翻译为:所谓华山洞的说法,是因为它是在华山的南面才这样称呼它。
3.余于仆碑,又以悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉?
这是个翻译时难度较大的句子。除了课文上的注释,还要弄清楚①于:从。“于仆碑”就是从倒下来的石碑上。②谬:是由形容词充当使动。“谬其传”就是使那流传的情况弄错。③名:名词充当意动,后面省略宾语“之”。“莫能名者”就是没有人能以之为名,可意译为:没有人能正确地称呼它们。整句译成现代汉语是:我从倒下来的石碑上,又因而感叹那些古籍不存在了,后代人就使那流传的情况弄错,没有人能正确地称呼它们,这种情况怎么说得完呢?
按:有人把“古书之不存”的“古”解作前人,古代。“书”是刻写的意思,“之”代碑文,“不存”是漫灭,磨灭。意思是前人刻的碑文磨灭了。这样理解就回应开头的碑文漫灭,造成后人“谬其传而莫能名者”,从而发出无限感慨。亦通。