布什在华盛顿宣布竞选获胜的演讲(通用3篇)
布什在华盛顿宣布竞选获胜的演讲 篇一
尊敬的美国人民,
今天,我站在这里,非常自豪地宣布,我已经成功地赢得了美国总统竞选的胜利。我要感谢每一个支持我的选民,是你们给予了我力量和信心,让我能够胜出。同时,我也要向我的竞选团队表示衷心的感谢,是你们的辛勤工作和付出,才使得这次选举能够取得如此辉煌的胜利。
这次选举是一场艰苦的竞争,我要向我的对手表示敬意。我们之间展开了激烈的辩论,我们代表着不同的观点和理念。但是,无论我们之间有多大的分歧,我们都应该牢记,我们都是为了这个伟大的国家而竞选,我们的目标都是为了让美国变得更好。
我要向我的前任总统致以敬意。他在过去的几年里,为这个国家做出了重要的贡献。我将继续他的遗志,努力推动美国的繁荣与进步。
我要向全国各地的选民保证,我将尽我最大的努力,为你们谋求最大的福祉。我将致力于改善我们的医疗保健体系,为每一个美国人提供更好的医疗服务。我将加大力度,推动经济的发展,促进就业机会的增加。我将致力于打击恐怖主义,保卫我们的国家安全。我将继续加强我们与其他国家的合作,为世界的和平与稳定做出贡献。
我知道,这个国家面临着许多挑战和困难。但是,我相信,只要我们团结一心,共同努力,我们一定能够克服困难,迎接挑战。作为美国总统,我将全力以赴,为美国人民谋求最大的利益。
最后,我要向全体美国人民致以诚挚的感谢。我将为你们而工作,为你们的未来而努力。让我们携手共进,共同创造一个更加繁荣、和谐、美好的美国。
谢谢大家!
布什在华盛顿宣布竞选获胜的演讲 篇二
尊敬的美国同胞们,
我站在这里,感到非常荣幸和自豪,宣布我已经成功地赢得了美国总统竞选的胜利。我要向每一个支持我的选民表达我最真挚的感谢,是你们的信任和支持,让我有机会继续为这个伟大的国家服务。
这次选举是一场激烈的较量,我要向我的竞选对手表示敬意。我们代表着不同的政治理念和价值观,我们之间的辩论和竞争是民主进程的重要组成部分。无论我们之间的分歧有多大,我们都应该记住,我们都是为了这个国家的未来而竞选,我们的目标都是为了实现美国人民的利益和福祉。
我要向我的前任总统致以最诚挚的敬意。他在过去的几年里,为这个国家做出了重要的贡献。我将继续他的遗志,努力推动美国的发展和进步。
我承诺,我将全力以赴,为美国人民谋求最大的利益。我将致力于改善我们的教育体系,为每一个孩子提供更好的教育机会。我将加大力度,推动经济的增长,促进就业机会的增加。我将致力于加强我们的国防体系,保卫我们的国家安全。我将继续加强我们与其他国家的合作,为世界的和平与繁荣做出贡献。
我知道,我们面临着许多挑战和困难。但是,我相信,只要我们团结一心,共同努力,我们一定能够克服困难,迎接挑战。作为美国总统,我将全力以赴,为美国人民谋求最大的利益。
最后,我要向全体美国人民表示衷心的感谢。我将为你们而工作,为你们的未来而努力。让我们携手共进,共同创造一个更加繁荣、和谐、美好的美国。
谢谢大家!
布什在华盛顿宣布竞选获胜的演讲 篇三
布什在华盛顿宣布竞选获胜的演讲
THE PRESIDENT:Thank you all. Thank you all for coming. We had a long night——and a great night.(Applause.)The voters turned out in record numbers and delivered an historic victory.(Applause.)
Earlier today,Senator Kerry called with his congratulations. We had a really good phone call,he was very gracious. Senator Kerry waged a spirited campaign,and he and his supporters can be proud of their efforts.(Applause.)Laura and I wish Senator Kerry and Teresa and their whole family all our best wishes.
America has spoken,and I‘m humbled by the trust and the confidence of my fellow citizens. With that trust comes a duty to serve all Americans,and I will do my best to fulfill that duty every day as your President.There are many people to thank,and my family comes first.(Applause.)Laura is the love of my life.(Applause.)I‘m glad you love her,too.(Laughter.)I want to thank our daughters,who joined their dad for his last campaign.(Applause.)I appreciate the hard work of my sister and my brothers. I especially want to thank my parents for their loving support.I‘m grateful to the Vice President and Lynne and their daughters,who have worked so hard and been such a vital part of our team.(Applause.)The Vice President serves America with wisdom and honor,and I’m proud to serve beside him.(Applause.)
I want to thank my superb campaign team. I want to thank you all for your hard work.(Applause.)I was impressed every day by how hard and how skillful our team was. I want to thank Marc——Chairman Marc Racicot and——(applause)——the Campaign Manager,Ken Mehlman.(Applause.)And the architect,Karl Rove.(Applause.)I want to thank Ed Gillespie for leading our Party so well.(Applause.)
I want to thank the thousands of our supporters across our country. I want to thank you for your hugs on the rope lines;I want to thank you for your prayers on the rope lines;I want to thank you for your kind words on the rope lines. I want to thank you for everything you did to make the calls and to put up the signs,to talk to your neighbors and to get out the vote.(Applause.)And because you did the incredible work,we are
celebrating today.(Applause.)There‘s an old saying,“Do not pray for tasks equal to your powers;pray for powers equal to your tasks.”In four historic years,America has been given great tasks,and faced them with strength and courage. Our people have restored the vigor of this economy,and shown resolve and patience in a new kind of war. Our military has brought justice to the enemy,and honor to America.(Applause.)Our nation has defended itself,and served the freedom of all mankind. I’m proud to lead such an amazing country,and I‘m proud to lead it forward.(Applause.)Because we have done the hard work,we are entering a season of hope. We‘ll continue our economic progress. We’ll reform our outdated tax code. We‘ll strengthen the Social Security for the next generation. We’ll make public schools all they can be. And we will uphold our deepest values of family and faith.
We will help the emerging democracies of Iraq and Afghanistan——(applause)——so they can grow in strength and defend their freedom. And then our servicemen and women will come home with the honor they have earned.(Applause.)With good allies at our side,we will fight this war on terror with every resource of our national power so our children can live in freedom and in peace.(Applause.)
Reaching these goals will require the broad support of Americans. So today I want to speak to every person who voted for my opponent:To make this nation stronger and better I will need your support,and I will work to earn it. I will do all I can do to deserve your trust. A new term is a new opportunity to reach out to the whole nation. We have one country,one Constitution and one future that binds us. And when we come together and work together,there is no limit to the greatness of America.(Applause.)
Let me close with a word to the people of the state of Texas.(Applause.)We have known each other the longest,and you started me on this journey. On the open plains of Texas,I first learned the character of our country:sturdy and honest,and as hopeful as the break of day. I will always be grateful to the good people of my state. And whatever the road that lies ahead,that road will take me home.
The campaign has ended,and the United States of America goes forward with confidence and faith. I see a great day coming for our country and I am eager for the work ahead. God bless you,and may God bless America.(Applause.)